Ocena:
5 / 5
Liczba głosów: 1
Emmanuel Moire - La vie passe
Je vois défiler des visages - widzę przechodzących, przewijających się przed moją twarzą
je vois passer des regrets - widzę przemijające żale
rêves de passage - przelotne sny
laisser en marge - zostawić na marginesie
j'ai vu disparaître des mirages - widziałem znikające złudzenia
faire naufrage - zatonąć, ulec klęsce
la vie passe - Życie mija, toczy się dalej
je n'ai rien vu passé - nie widziałem (nie dostrzegałem) tego przemijania
emprunter - pożyczać
je n'ai pas su l'arrêter - nie potrafię go zatrzymać (czasu)
oublier d'aimer - zapomnieć o miłości, zapomnieć kochać
résister des languages - znieść obmowy
preuve(f) de courage - dowód odwagi
marquer des pages - zakreślać, zapisywać strony (strony są tutaj metaforą dni naszego zycia)
sans être satisfait - bez bycia usatysfakcjonowanym, bez satysfakcji
je ne veux pas croire - nie chcę wierzyć
sans doute - bez wątpliwości
la route fermée - zamknięta droga (metaforyczny brak wyjścia z sytuacji)
entrevoir où aller - dokładnie wiedzieć, gdzie iść
donner le droit - dawać prawo
de tout abandonner - ze wszystkiego, co pozostało
le temps presse - czas nagli
je veux la voir passer - chcę widzieć, jak ono (życie) przemija
tout s'éfface - wszystko się zaciera
le temps cesse - czas ustaje, przerywa (swój bieg)
j'aurais au moins aimé - byłbym przynajmniej kochany
elle pourra bien passer - ona będzie mogła je (życie) dobrze przeżyć
je voudrais la passer avec toi - chciałbym spędzić je (życie) z tobą
Tagi:
francuski,
język francuski,
nauka języka,
piosenka,
piosenki z tłumaczeniem,
tłumaczenie,
słownictwo,
tekst piosenki,
zwroty,
piosenki po francusku,
słownictwo francuskieZaproponuj zmianę